FAQ

From OSx86
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(What is The OSx86 Project?)
(What is The OSx86 Project?)
Line 28: Line 28:
  
 
: '''Spanish:''' Es una página dedicada a la discusión de cuestiones relacionadas con la ejecución de Mac OS X en un PC estándar.
 
: '''Spanish:''' Es una página dedicada a la discusión de cuestiones relacionadas con la ejecución de Mac OS X en un PC estándar.
 +
 +
: '''Indonesian:''' Situs mengenai masalah-masalah menjalankan Mac OS X di PC biasa.
  
 
=== What does this all mean? ===
 
=== What does this all mean? ===

Revision as of 18:02, 9 September 2005

Contents

General

What is The OSx86 Project?

English: It is a site dedicated to discussing the issues associated with running OS X on standard PCs.
Norwegian: Et nettsted som omhandler alle spørsmål og diskusjoner rundt kjøring av OS X på Intel-baserte maskiner.
Russian: Это сайт, посвящённый обсуждению проблем, связанных с запуском OS X на обычных компьютерах.
Chinese: 这是一个讨论在常规PC上运行OS X相关问题的专门网站。
Dutch: Het is een site om zaken rondom het draaien van OS X op standaard PC's te bediscussieren.
French: C'est un site dédié aux discussions liées aux problèmes rencontrées avec l'exécution de OSX sur des PC standards.
Japanese 普通のPCで動くOS Xに関する問題を議論するためのサイトです。
Italian: Cos'è OSx86? E' un sito creato per discutere i problemi che possono sorgere eseguendo OS X su un comune Personal Computer.
German: OSx86 ist eine Seite, die sich mit Themen rund um den Betrieb von Mac OS X auf Standard-PC-Hardware befasst.
Português: O que é OSx86? É um site dedicado à discussão das questões associadas com a execução do Mac OS X em PCs comuns.
Català: És una pàgina dedicada a la discussió de questions relacionades amb l'execució de Mac OS X en PC estandard.
Arabic: انه موقع مخصص لمناقشة المواضيع المتعلقة بتشغيل نظام التشغيل اكس على جهاز حاسب شخصى عادية.
Spanish: Es una página dedicada a la discusión de cuestiones relacionadas con la ejecución de Mac OS X en un PC estándar.
Indonesian: Situs mengenai masalah-masalah menjalankan Mac OS X di PC biasa.

What does this all mean?

English You can find a quick cheat sheet containing definitions for many of the basic terms found on this site in our Dictionary of OSx86 Terms.

Don't I need a Mac for OS X?

English: Well, not if you mean a PowerPC Mac. Apple recently announced their switch from IBM/Freescale PowerPC CPUs to Intel x86 beginning in mid-2006. As the only effective difference between PC and Mac has remained the different CPU, future Macs will essentially be PCs.
Norwegian: Ikke om du mener en PowerPC Mac. Apple varslet nylig overgang fra IBM/Freescale PowerPC-prosessorer til Intel x86 med virkning fra midten av 2006. Ettersom den eneste betydningsfulle forskjellen på de to platformene er hovedprosessoren, vil overgangen bety at fremtidige Macer kjøres på en platform tilsvarende PC.
Russian: Если имеется в виду PowerPC Mac - нет. Apple недавно анонсировала смену аппаратной платформы с IBM/Freescale PowerPC на Intel x86. Предполагается, что новые Mac-и появятся в середине 2006-го года. И так как единственным значимым различием между PC и Mac-ами были различные архитектуры процессоров, то новые Mac-и будут полностью аналогичны PC.
Dutch: Niet als je een PowerPC Mac bedoelt (de Mac's zoals ze tot nu toe zijn, gebaseerd op IBM PowerPC cpu's). Apple heeft namelijk onlangs aangekondigd te gaan overstappen op Intel cpu's van x86 architectuur (de architectuur zoals de "normale" amd's en intel's hebben, die in onze desktops zitten). Dus m.a.w. komt het er op neer dat de nieuwe Mac's gebaseerd op Intel x86 cpu's in essentie niet verschillend zullen zijn van de doorsnee PC.
Chinese: 如果你指的是PowerPC Mac,不需要。Apple最近宣布将会在2006中旬从IBM/Freescale PowerPC处理器转换到Intel x86处理器。现在PC和Mac之间剩下的唯一不同就是处理器,将来的Mac实质上会是PC.
French: En fait non, si vous entendez par là un Mac PowerPC. Apple a récemment annoncé son passage de processeur IBM/Freescale PowerPC vers des processeurs Intel x86 à partir de mi 2006. Comme la seule différence réelle restant entre un PC et un Mac est le processeur, les futurs Mac seront comme des PC.
Spanish: ¿No necesito un Mac para ejecutar Mac OS X? Si lo quieres decir, es que necesitas un Mac basado en PowerPC, pues no. Apple anunció recientemene que sus CPUs emigrarán de los IBM/Freescale PowerPC actuales a plataforma Intel x86, en principio, a mediados de 2006. Ya que la única diferencia entre un PC y un Mac ha sido siempre la CPU, los futuros Mac serán en esencia un PC.
Italian: Non ho bisogno di un Mac per eseguire OS X? Beh no, se intendi un Mac PowerPC. La Apple ha annunciato l'intenzione di voler cambiare tecnologia, da IBM/Freescale PowerPC a Intel x86; a partire dalla seconda metà del 2006. L'unica differenza tra PC e Mac era la CPU, i futuri Mac essenzialmente avranno la stessa architettura dei PC.
German Falls Du einen PowerPC-Mac meinst: Nein. Wie vor kurzem bekanntgegeben, wird Apple ab etwa Mitte 2006 von IBM/Freescale PowerPC Prozessoren auf Intel x86 CPUs wechseln. Damit sind zukünftige Macs quasi PCs.
Português: Eu não preciso de um Mac para rodar OS X? Bem, não se você quer dizer um Mac PowerPC. A Apple recentemente anunciou sua mudança dos processadores IBM/Freescale PowerPC para Intel x86 a a partir de meados de2006. Como a única diferença efetiva entre PCs e Macs ainda era o processador, os Macs futuros serão essencialmente PCs.
Català: Necesito un Mac per executar Mac OS X? El que no necessites és un Power PC Mac. Apple va anunciar fa ben poc que migrava la seva tecnologia de processadors de PowerPC a Intel x86 que és l'únic que separava a nivell de hardware un PC convencional i un Mac.
Arabic: حسنا, ليس ان كنت تقصد باور-ماك؟ شركة ابل اعلنت مؤخرا عن تحويلها من معالجات اى-بى-ام الى انتل 86 بداية من منتصف 2006,بما ان الفرق الوحيد بين ماك و الحاسبات الشخصية كان المعالج, ماك المستقبل سيكون جوهريا حاسب شخصى

Will Apple sell OS X for PCs?

English: No. Apple has repeatedly stated that OS X for Intel will only run on Apple hardware.
Norwegian: Nei, Apple har gjort det klart at OS X kun vil bli tilgjengelig for deres egne konfigurasjoner/ maksiner.
Russian: Нет, согласно заявлениям Apple, OS X для процесоров Intel будеть работать только с оборудованием от самой Apple.
Dutch: Nee, want Apple heeft al meermaals gezegd dat het uiteindelijke besturingssysteem zal afhangen van Apple specifieke hardware (onderandere die TPM chip, die dient ter verificatie, of een Intel cpu).
Chinese: 不会, Apple重复指出OS X Intel版本只能在Apple硬件上运行。
Spanish: ¿Venderá Apple el OS X para PC? No. Apple ha declarado varias veces que OS X for Intel correrá unicamente en hardware Apple.
French: Non. Apple a répété à mainte reprises que OS X pour Intel ne fonctionnerait que sur du matériel Apple.
Japanese いいえ。Intel用のOS XはAppleのハードウェアでのみ動作するとAppleは繰り返し言明しています。
Italian Apple venderà OS X per i PC? No. Apple ha immediatamente dichiarato che OS X sarà destinato esclusivamente ai computer con hardware Apple.
German Nein. Apple hat wiederholt klargestellt, dass OS X nur auf Apple-Hardware laufen wird.
Português: A Apple irá vender o OS X para PCs? Não. A Apple declarou repetidamente que o OS X para Intel irá rodar apenas em equipamentos Apple.
Català: Apple OS X per a PC genèrics? No, Apple ha declarat diverses vegades que el seu OS X (el seu sistema operatiu) funcionarà només en hardware Apple.
Arabic: لا. ابل اعلنت كثيرا ان ماك اكس بمعالج انتل سوف يعمل فقط على خردوات ابل

So Macs will be just like PCs, but OS X will only run on Macs?

English: Exactly. Apple makes money by selling hardware, so they have to make sure they continue selling Macs.
Russian: Именно. Бизнес Apple - продажа компьютеров, а не операционных систем, поэтому она продолжит продавать Mac-и.
Dutch: Daar komt het op neer, ja. Aangezien Apple complete systemen verkoopt, zowel de computer als het besturingssysteem, willen ze daar mee blijven verder doen, en blijven ze bijgevolg OS X voor Mac's maken.
Chinese: 没错。Apple靠卖硬件赚钱,所以他们必须确保持续销售Mac电脑。
French: Exactement. Apple gagne de l'argent en vendant du matériel, donc ils doivent s'assurer qu'ils continueront à vendre des Macs.
Japanese おっしゃる通り。Appleはハードウェアを売ることで収益を上げているので、Macを売り続けることを確実なものにしなくてはいけません。
Spanish: Así que los Macs serán como un PC, pero ¿OS X sólo funcionará en un Mac? Exacto. Apple gana dinero vendiendo hardware, por lo que tienen que asegurarse que siguen vendiendo Macs.
Italian Così i Mac saranno simili ai PC, ma OS X girerà soltanto sui Mac? Esatto. Apple è un produttore di computer, ecco perché per loro è necessario continuare a vendere OS X abbinato al Mac.
German Genau. Apple verdient Geld mit dem Verkauf von Hardware, also müssen sie sicher stellen, das sie weiterhin Hardware verkaufen.
Português: Então os Macs serão como PCs, mas o OS X irá rodar apenas em Macs? Exatamente. A Apple ganha dinheiro vendendo seus equipamentos, então eles precisam assegurar-se de que irão continuar vendendo Macs.
Català: Així doncs els Macs seran com els PCs, però el seu sistema operatiu sols funcionarà en màquines Mac? Apple es guanya la vida venent hardware, pel que han d'assegurar-se les ventes de Macs.
Arabic: صحيح, ابل تجنى المال ببيع خردواتها, لذا عليهم التاكد من بيعهم اجهزة ماك

How does this relate to PearPC?

English: PearPC is an emulator that runs the PowerPC version of Mac OS X on a PC. It is very compatible, but extremely slow. As Apple is now shifting towards x86 CPUs, there will be no need any more to emulate the CPU in order to run it on the PC, resulting in a much faster solution - eventually.
Russian: PearPC - это эмулятор для запуска PowerPC-версии Mac OS на x86 PC. Он обладает отличной совместимостью, но сейчас находится на стадии отладки и работает крайне медленно. Так как в планы Apple входит смена аппаратной платформы на x86, необходимость в эмуляции процессора PowerPC отпадет - и как результат мы получим значительное увеличесние скорости работы.
Dutch: PearPC is een emulator, die de PowerPC versie van Mac OS X kan draaien op een PC. Het is zeer compatibel maar ook erg traag. Dit door het feit dat het een OS, dat geschreven is voor 1 bepaalde architectuur, emuleert op een systeem van een andere architectuur en er dus nogal wat moet "vertaald" worden. Maar aangezien Apple nu naar de x86 cpu's overstapt, is het niet meer noodzakelijk om de CPU instructies te emuleren. Dit resulteert, uiteindelijk, in een veel snellere oplossing.
Chinese: PearPC是讓PowerPC版的Mac OS X在PC上運行的模擬器。雖然有很高的互換性,速度卻是極遲緩。Apple正轉用x86CPU,將不再需要模擬CPU來運行Mac OS X,結果會是更高速的解決法。
French: PearPC est un émulateur qui fait fonctionner la version PowerPC de Mac OS X sur un PC. Il est très compatible, mais extrèmement lent. Comme Apple passe sur des processeurs x86, il ne sera plus nécessaire d'émuler le processeur pour exécuter OS X sur PC, il en résultera peut-être une solution plus rapide.
Norwegian: PearPC er en emulator som kjører PowerPC-versjonen av Mac OS X på en PC. Kompatibiliteten er stor, men det går ekstremt sakte. Ettersom Apple nå bytter mot x86-prossessorer, vil det ikke lenger være behov for å emulere CPUen for å kjøre det på en PC, noe som resulterer i en løsning som er mye raskere.
Japanese PearPCはPowerPC版のMac OS XをPC上で動かすエミュレータです。すごく互換性がありますが、極端に遅いです。Appleは現在x86CPUに向けて移行しているので、もっと高速な解決法の結果、PC上で動かすためにCPUをエミュレートする必要はもはやなくなるでしょう - ゆくゆくは。
Spanish: ¿Qué tiene esto que ver con PearPC? PearPC es un emulador que puede ejecutar la versión del OS X basado en PowerPC, en un PC. Es muy compatible, pero extremadamente lento. Debido a que Apple está emigrando hacia CPUs basadas en x86, ya no será necesario emular la CPU para ejecutarlo en un PC, lo que conlleva a una solución mucha más rápida (en principio).
Italian Tutto questo come si relaziona a PearPC? PearPC è un emulatore che permette di eseguire OS X in versione per PowerPC su normali PC. E' molto compatibile, ma estremamente lento. Siccome adesso Apple ha deciso di migrare verso Intel x86, non ci sarà più bisogno di emulare la CPU. Risultando eventualmente una soluzione più veloce.
German PearPC emuliert den PowerPC-Prozessor gängiger Macs. Da Apple nun auf x86-Hardware setzt, gibt es keine Notwendigkeit einer Emulation mehr. Die Software die man benutzen möchte, gibt es ja schon für x86 fähige Systeme.
Português: Como isso se relaciona com o PearPC? O PearPC é um emulador que roda a versão PowerPC do Mac OS X em um PC. É bastante compatível, mas extremamente lento. Como a apple está mudando em direção aos processadores x86, não haverá mais necessidade de emular o processador para rodar o OS X no PC, resultando em uma solução bem mais rápida - eventualmente.
Arabic: PearPC هو محاكى يشغل ماك اكس على باور-ماك وهمى. انه منسجم جدا لكنه بطىء جدا ايضا لان ابل الان تنتقل الى معالجات 86 لدلك لن يكون هناك احتياج لمحاكى المعالج لتشغيل ماك اكس على حاسب شخصى

Developer Kit

I heard about a DMG/ISO of OS X for Intel on Bittorrent - what is this?

English: This is a version of OS X Intel aimed for developers. It runs only on special development machines that can only be leased from Apple. Unless you own a Dev Kit, this file is illegal.
Russian: Эта версия OSX Intel, предназначеная для разработчиков. Она запускается только на специальных машинах для разработчиков которые могут быть получены только от Apple. Использование этого файла является нелегальным.
Dutch: Dat is de OS X die bij de developer kit zat, die was rondgestuurd naar ontwikkelaars, en onlangs gelekt is geweest. Door de band loopt het enkel op speciale machines, die enkel door Apple geleased worden (dus na het ontwikkelen worden de machines terug af gegeven). Tenzij je zo een developer kit hebt, is het illegaal om het te hebben.
Chinese: 這是針對開發者的OS X Intel版。它只能安裝在只由Apple租出的特別開發用電腦。除非你擁有Dev Kit,這個檔案是不合法的。
French: C'est une version d'OS X pour Intel à destination des développeurs. Elle fonctionne uniquement sur des machines de développement qui ne peuvent être prêtées que par Apple. A moins que vous ne possédiez un Kit de Développement, ce fichier est illégal.
Spanish: Oí algo acerca de un archivo DMG/ISO del OS X para Intel, en el BitTorrent - ¿En qué consiste? Ese archivo es una versión del OS X Intel pensada para desarrolladores. Sólo se puede ejecutar en máquinas especiales de desarrollo que sólo proporciona Apple. A menos que poseas un Kit de Desarrollo, este archivo es ilegal.
Italian Ho sentito dire di una immagine di OS X Intel su BitTorrent, che cos'è? Si tratta di software destinato agli sviluppatori. Ed è illegale possederne una copia.
German Das ist eine Version von OS X für Intel, die Apple speziell für Entwickler veröffentlicht hat. Sie läuft nur auf dafür vorgesehener Entwickler-Hardware, die bei Apple gegen Gebühr erhältlich ist. Ist man nicht im Besitz eines solchen DevKits, sind diese Dateien illegal.
Português: Ouvi falar de uma imagem DMG/ISO do OS X para Intel no Bittorrent - o que é isso? É uma versão do OS X Intel direcionada para desenvolvedores. Roda apenas em plataformas especiais para desenvolvimento que podem ser apenas consignadas da Apple. A não ser que você possua o Kit de Desenvolvimento, esse arquivo é ilegal.
Arabic: توجد نسخة من ماك-اكس لمعالج انتل موجهة للمطورين. تعمل فقط على اجهزة تطوير خاصة يمكن فقط تاجيرها من ابل. الا اذا كنت تملك ادوات التطوير, -غير قانونية

Where can I download OS X for Intel?

English: You cannot. It is distributed with developer Intel Macs only and cannot be bought separately or legally downloaded.
Russian: Вы не можете. В данный момент дистрибутив этой OS распространяется исключительно среди разработчиков ПО для x86 Mac-ов и приобрести/скачать его легально невозможно.
Dutch: Dat kan je niet, aangezien het alleen wordt meegeleverd met bijbehorende Intel Mac's voor ontwikkelaars, en het niet apart verkocht wordt. Legaal is het niet te downloaden; er zijn natuurlijk manieren, maar die zijn en blijven illegaal.
French: Vous ne le pouvez pas. Il est seulement distribué avec les Macs Intel des développeurs et ne peut être acheté ou téléchargé séparément de manière légale.
Spanish: ¿Dónde puedo bajarme el OS X para Intel? No puedes. Se distribuye con los Intel Mac para desarrolladores y no se puede comprar por separado, ni bajarse legalmente.
Italian Da dove lo scarico? E' illegale possederne una copia, pertanto è illegale anche scaricarlo.
Deutsch: Das kann man nicht. Es wird ausschließlich zusammen mit Intel-Macs an Entwickler verteilt und kann weder seperat gekauft noch legal heruntergeladen werden.
Chinese: 你不能。 它只发布给Intel Mac开发者, 并且不能分开购买或者合法下载。
Português: Onde eu posso baixar o OS X para Intel? Você não pode. É distribuído apenas com os Macs Intel para desenvolvedores e não pode ser comprado separadamente ou legalmente baixado da internet.
Arabic: لا يمكنك. انه موزع فقط لدى مطور انتل-ماك فقط ولا يمكن شراء منفصل او تحميله من الشبكة قانونيا
Croatian: Ne možeš! Distribucija se vrši samo sa razvojnim Intel Mac-ovima i nije ju moguće posebno kupiti ili legalno skinuti sa interneta.

What if I have this Developer Kit Install DVD? Does it run on my PC?

English: No, the original Developer Kit Install DVD or any identical copies will only run on the machines included with the Apple Dev Kit.
Russian: Нет, Установочный DVD-диск Пакета Средств Разработчика (Developer Kit Install DVD) или его идентичные копии могут быть запущены исключительно на компьютерах, поставляемых с Комплектом Разработчика Apple (Apple Dev Kit).
Chinese: 不能,原本的Developer Kit安裝DVD或任何同一的複寫本只會在Apple Dev Kit包含的電腦上運作。
French: Non, le kit d'installation DVD pour développeur fonctionne uniquement sur les machines fournies par Apple avec le kit de développement.
Dutch: Nee, die kit werkt alleen maar op de machines die geleverd werden in de Apple Dev Kit (onderandere door de TPM chip)
German Nein, die original Developer Kit Install DVD oder Kopien davon laufen nur auf den Maschinen, die mit dem Apple Dev Kit ausgeliefert werden.
Português: E se eu tiver esse DVD de instalação do Kit de Desenvolvedor? Ele roda no meu PC? Não, o DVD de instalação original do Kit de Desenvolvedor ou qualquer cópia idêntica irá rodar somente em máquinas incluíadas com o Kit de Desenvolvedor Apple.
Arabic: لا, نسخة ادوات التطوير الاصلية لن تعمل الا على الاجهزة المعدة مع ادوات التطوير

The Developer Intel Mac looks like an ordinary PC - is it?

English: Basically yes. It has a standard Pentium 4 CPU and an Intel mainboard. Additionally, it includes a TPM module by Infineon. It has a PC BIOS (with BIOS setup and everything) uses a PC partition table.
This does not mean though that the actual Intel Mac coming out in 2006 will be like this. Apple says that they will not have OpenFirmware or Mac partitioning, but they have not confirmed whether they will have PC BIOS and PC partitioning either.
Russian: В общем, да. На этих компьютерах установлены обычные процессоры Pentium 4 и материнские платы Intel, а также Модуль Доверительной Платформы (TPM) от Infineon. У них обыкновенный PC BIOS (с BIOS Setup и всем прочим), PC-шная таблица разделов.
Впрочем, это не означает, что Intel Mac-и, которые появятся в 2006 будут такими же. Apple утверждает, что при их разработке не будут использованы ни технология Open Firmware ни Mac-овое разбиение жесткого диска на разделы, однако от ответа на вопрос об использовании PC BIOS и РС-шного разбиения представители яблочной компании уклонились.
Chinese: 基本上是的。它有標準的Pentium 4 CPU及Intel主機板。此外,它包含Infineon的TPM模組。它有PC BIOS(連同BIOS Setup這些東西),並且使用PC硬盤分區表。
這並不表示將於2006年推出的真實Intel Mac會像這様。Apple説他們不會使用OpenFirmware或Mac硬盤分區表,但他們亦没有確認他們會使用PC BIOS和PC硬盤分區表。
French: Essentiellement la réponse est oui. La machine fournie avec le kit de développement est basée sur un processeur Intel Pentium 4 tout à fait standard et une carte mère Intel. Le BIOS est également ce qu'il y a de plus standard dans le monde PC. En fait, même le partionnage du disque dur est standard au monde PC. Cependant, nous devons indiquer ici que les spécifications finales de la machine MacPC ne sont pas encore connus. La machine devrait faire son apparition au cours de l'année 2006. Apple a déjà confirmé qu'ils ne feront pas appel à OpenFirmware ou à un partionnage Mac. Cependant, ils n'ont pas révélé si la machine posséderait un BIOS de type PC ou quel sera le format de partionnage.
Dutch: Op zich is het een normale PC, afgezien van de TPM module van Infineon. Het heeft een Pentium 4 cpu, een Intel moederbord, een pc bios en andere dergelijke dingen. Natuurlijk wil dit niet zeggen dat de uiteindelijke Intel Mac's, die in 2006 uitkomen, zo zullen zijn. Apple zegt dat ze geen OpenFirmware of Mac partitioning zullen hebben, maar aan de andere kant hebben ze ook niet bevestigd dat ze een PC bios zullen hebben of de PC partitioning zullen gebruiken.
Dat ze niet zullen zijn zoals de dev kit's nu houdt natuurlijk steek, als je rekening houdt met het feit dat de gelekte dev OS X redelijk gemakkelijk aan de praat te krijgen valt op elke normale pc met SSE3. Ze moeten nu eenmaal hun inkomsten dekken...
Português: O Mac Intel para Desenvolvedor parece um PC comum - é isso? Basicamente, sim. Ele tem um processador Pentium 4 comum e placa-mãe Intel. Adicionalmente, ele inclui um módulo TPM da Infineon. Ele tem uma BIOS de PC (com o setup da BIOS e tudo) com a mesma tabela de partição de disco.
Isto não significa que os Macs Intel que aparecerão em 2006 serão assim.A Apple diz que eles não terão OpenFirmware ou particionamento de Mac, mas não foi confirmado se eles terão BIOS de PC ou particionamento de PC.
German: Im Wesentlichen ja. Ein solches System enthält eine handelsübliche Pentium-4-CPU und ein Intel-Mainboard. Zusätzlich enthält es ein TPM-Modul von Infineon. Weiterhin umfasst es ein PC-BIOS (mit BIOS-Setup etc.) und verwendet eine PC-Partitionstabelle.
Es ist jedoch nicht notwendigerweise davon auszugehen, dass der tatsächlich ausgelieferte Intel-Mac, der 2006 ausgeliefert wird, diesem System gleichen wird. Apple hat zwar angegeben, die Systeme weder mit OpenFirmware noch mit einer Mac-Partitionierung auszustatten. Es wurde jedoch auch noch nicht bestätigt, ob stattdessen PC-BIOS und PC-Partitionierung eingesetzt werden.

Does the Developer Kit support x86_64/AMD64/EM64T?

English: The hardware does, although OS X for Intel is compiled for 32 bit operation only. The first Intel Macs are suspected to be 32 bit. The Intel Developer Kit version of OS X is also compiled with SSE3 support, but SSE3 is optional and off by default in XCode, so it is suspected that the first Intel Macs will not support SSE3.
Russian: Аппаратно - да, хотя OS X для Intel скомпилирована исключительно под 32 бита. Можно предположить, что первые Intel Mac-и так же будут 32-х битными. Далее, Пакет Разработчика Intel-версии OS X (Intel Developer Kit version of OS X) собран с поддержкой SSE3, но эта поддержка опциональна и отключена по умолчанию в Xcode (яблочная среда разработки). Следовательно можно также предположить, что первые Intel Mac-и не будут использовать SSE3.
French: Le matériel le supporte, malheureusement Mac OS X pour x86 n'a été compilé qu'en 32 bit. Les premiers Macintels sont présumés n' être que 32bit. Le Kit de Développement est compilé pour le support de SSE3 mais SSE3 est optionnel et désactivé par défaut dans XCode, donc on suppose que les premiers Macintel ne seront pas SSE3.
Dutch: De hardware wel, maar OS X voor Intel is voor 32 bit gemaakt, dus het is niet geoptimaliseerd voor 64 bit. Daarom wordt er verwacht dat de eerste Intel Mac's, 32 bit cpu's zullen hebben. De Intel dev kit van OS X ondersteunt SSE3, maar het is optioneel en staat standaard uit in XCode, dus wordt er aangenomen dat de eerste Intel Mac's geen SSE3 zullen ondersteunen.
German: Die Hardware ja, obwohl OS X für Intel nur für den Betrieb mit 32 bit Prozessoren kompiliert wurde. Die ersten Intel Macs werden wohl 32 bit Prozessoren beherbergen. Die Intel Developer Kit Version von OS X wurde auch mit SSE3-Unterstützung kompiliert - aber SSE3 ist optional und in Xcode standardmäßig ausgeschaltet. Dies lässt darauf schließen dass die ersten Intel Macs SSE3 nicht unterstützen werden.
Português: O Kit de Desenvovedor suporta x86_64/AMD64/EM64T? O hardware sim, embora o OS X para Intel seja compilado para operar somente em 32 bits. Há suspeitas de os primeiros Macs intel serem de 32 bits. A versão Intel do Kit de Desenvovedor também é compilada com suporte a SSE3, mas o SSE3 é opcional e desligado por padrão no XCode, então há suspeitas de os primeiros Macs Intel não terem suporte a SSE3.
Arabic: قريبا ان شاء الله ساترجم هذا الجزء

So the Developer Kit version of OS X intel can only run on SSE3 CPUs?

English: Yes. It requires a Pentium 4 or an Athlon 64 (Venice Core or San Diego) if you want Rosetta to work without being patched. It is possible to run with SSE2 without rosetta, but there is no support for PPC code. The kernel can be patched to allow Rosetta to work on SSE2 CPUs by translating SSE3 instructions on the fly. The release version of OS X for Intel might not need SSE3, but the original (unmodified) Dev Kit Install DVD requires SSE3 to function.
Russian: Да. Для работы Rosetta (программная "прослойка" для запуска исполняемых файлов в формате Power PC) без применения специальных патчей Вам потребуется либо Pentium 4 либо Athlon 64 (с ядром Venice или San Diego). Работа на процессоре с поддержкой одних лишь SSE2 возможна, но без Rosetta, и как следствие - исполняемые файлы в формате Power PC запускаться не будут. Ядро ОС может быть пропатчено с целью запустить Rosetta на процессоре с поддержкой SSE2 (инструкции SSE3 в этом режиме будут транслироваться "на лету"). Возможно, официальная версия OS X для процессоров Intel не будет требовать поддержки SSE3, но для работы оригинального (немодифицированного) Установочного DVD-диска Пакета Средств Разработчика (Dev Kit Install DVD) наличие поддержки SSE3 необходимо.
Italian: Sì, necessiti di un Pentium 4 o un Athlon 64 (Core Venice o San Diego) se vuoi che rosetta funzioni senza essere patchata. E' possibile lavorare con le SSE2 senza rosetta, ma non avrai il supporto per i programmi scritti per powerpc. Il kernel può essere patchato per permettere a rosetta di lavorare con i processori SSE2 traducendo le istruzioni sul momento. L'ultima release di OSX per Intel potrebbe non necessitare SSE3, ma l'originale ( non patchato ) Dev Kit Install DVD necessita SSE3 per funzionare
French: Oui. Il nécessite un Pentium 4 ou un Athlon 64 (Venice Core ou San Diego) si vous voulez que Rosetta fonctionne sant être patché. Il est possibel de le faire fonctionner avec SSE2 sans rosetta, mais il n'y a pas de support pour le code PPC. le kernel peut être patché pour permettre à Rosetta de fonctionner sur les CPU SSE2 en traduisant les instructions SSE3 à la volée. La version abandonnée d'OS X pour Intel ne nécessitait pas SSE3, mais le DVD d'installation du kit de développement original (non-modifié) nécessite SSE3 pour fonctionner.
Dutch: Ja. Het heeft een Pentium 4 of een Athlon 64 bit (met venice core) nodige, als je Rosetta zonder patch wilt laten draaien. Het is wel mogelijk om met SSE2 te werken zonder Rosetta, maar dan is er geen ondersteuning voor PPC code. De kernel kan wel gepatched worden, zodat het zou werken met SSE2 cpu's, waarbij de SSE3 instructies on the fly naar SSE2 vertaald worden. De dev kit van nu heeft SSE3 nodig, de release versie van OS X voor Intel misschien niet.
German: Ja. Sie benötigen einen Pentium 4 oder Athlon 64 (Venice Kern oder San Diego), wenn Sie Rosetta betreiben wollen, ohne das System zu patchen. Sie können Mac OS X für Intel mit SSE2 betreiben, allerdings ohne Rosetta - dann bietet das System keine Unterstützung für PPC-Code. Der Kernel kann gepatched werden, sodass Rosetta auch auf SSE2-CPUs funktioniert, indem SSE3-Instruktionen "on the fly", also in Echtzeit übersetzt werden. Die endgültige (Release-)Version von OS X für Intel wird SSE3 eventuell nicht brauchen - aber das originale (und nicht modifizierte) Mac OS X für Intel von der Dev Kit Install DVD benötigt SSE3 um zu funktionieren.
Português: Então o Kit de Desenvolvedor do OS X para Intel pode rodar apenas em processadores com suporte a SSE3? Sim. Requer um Pentium 4 ou um Athlon 64 (Venice Core) se você quer que o Rosetta fucione sem ser modificado. É possível rodar com SSE2 sem Rosetta, mas não há suporte ao código do PPC. O kernel pode ser modificado para permitir o Rosetta funcionar em processadores SSE2 traduzindo as instruções SSE2 em tempo real. A versão final do OS X para Intel poderá não precisar SSE3, mas o DVD do Kit de de Desenvolvedor original (não-modificado) requer SSE3 para funcionar.
Arabic: قريبا ان شاء الله ساترجم هذا الجزء

What kind of hardware would be equivalent to the Dev Kit Hardware?

English:
  • CPU: must support SSE3
  • Chipset: Intel 915 chipset (others may work if they support ich4 or ich5)
  • GPU
    • Intel Graphics Media Accelerator 900
  • Motherboard
  • Russian:
  • Процессор: с поддержкой SSE3
  • Чипсет: Intel 915 (другие также могут подойти, если поддерживают ich4 или ich5)
  • Видеокарта:
    • Intel Graphics Media Accelerator 900
  • Материнская плата:
  • How do I check if my CPU supports SSE2 or SSE3?

    English: Use cpu-z (http://www.cpuid.org/cpuz.php), CrystalCPUID (http://crystalmark.info/?lang=en), wcpuid, or 'cat /proc/cpuinfo'
    Russian: Используйте программы cpu-z (http://www.cpuid.org/cpuz.php), CrystalCPUID (http://crystalmark.info/?lang=en), wcpuid, или команду 'cat /proc/cpuinfo'
    Français: Utilisez cpu-z (http://www.cpuid.org/cpuz.php), CrystalCPUID (http://crystalmark.info/?lang=en), wcpuid, ou encore (suivant votre mouture d'unix) 'cat /proc/cpuinfo'

    Where is otool on the Dev Kit Install DVD?

    English: Good question??? If you know for sure, please fix this!
    Use pax to extract it from Archive.bom. (Brickster)
    /System/Installation1/Packages/Xcode Tools, in an Archive.pax.gz inside DeveloperTools.pkg (Pip)
    Otherwise, it may be accessible from Xcode.
    Russian: Вопрос неплох! Если кто-либо знает наверняка, впишите прямо сюда пожалуйста.
    1. С помощью pax извлеките его из Archive.bom (Брикстер)
    2. /System/Installation/Packages/Xcode Tools, в файле Archive.pax.gz внутри DeveloperTools.pkg (Пип)
    3. Также otool может находиться в XCode

    Where are kernel extensions (kexts)?

    English: /System/Library/Extensions
    On the Dev Kit install DVD also see: /System/Library/Extensions.mkext
    Russian: /System/Library/Extensions
    На Установочном DVD-диске Пакета Средств Разработчика (Developer Kit Install DVD) также следует заглянуть в /System/Library/Extensions.mkext

    How do I convert a .DMG to a .ISO/.IMG?

    English:
    *Install UltraISO, goto Tools|Convert... Then select your .dmg, and leave the output as a .ISO
    *Then to turn it into a .IMG, put the .ISO into a emulator like Alcohol 120% or Nero Image Drive
    *Then install Transmac, goto Tools|Disk/CD Edit|Save Image of Disk/CD and select the souce Drive, and the Dest .IMG
    Russian:
    *Установите UltraISO, выберите Tools->Convert... Затем выберите ваш .dmg и установите формат выходного файла с ISO
    *Затем, чтобы преобразовать .ISO в .IMG подключите .ISO в эмулятор CD/DVD-ROM (напр. Daemon Tools, Alcohol 120% или Nero Image Drive)
    *Затем инсталлируйте Transmac, выберите Tools->Disk/CD Edit->Save Image of Disk/CD, выберите нужный дисковод и установите формат выходного файла в .IMG

    Development

    Why doesn't the Developer Kit Install DVD work on a PC?

    English: The OS X installation DVD works only with the proper TPM authentication.
    Russian: Установочный DVD OS X работает только при условии прохождения аутентификации TPM.

    What part of the OS relies on the TPM module?

    Mac OS X for Intel ships with Rosetta, the PowerPC G3 user mode emulation engine by Transitive. It ensures that you can run applications and libraries on an Intel Mac that are compiled for PowerPC. Rosetta communicates with AppleTPMACPI.kext, a kernel extension that talks to the TPM module. If the module is missing, Rosetta will not run.

    But do I need Rosetta to run OS X?

    OS X should run fine without Rosetta, as long as you do not want to run applications that are only available as PowerPC versions, like MS Office and Adobe Photoshop, because Apple has compiled the complete operating system including iLife and iWork for x86.
    But it seems that Apple deliberately left ATSServer (the daemon responsible for GUI fonts) compiled for PPC, so it relies on Rosetta. And as the GUI will not run without ATSServer, it depends on Rosetta and the TPM module as well.

    Isn't OS X or Darwin open source? Can't you easily fix it?

    Darwin (the underlying system) and XNU (the kernel) are open source, but neither the underlying code (OpenFirmware) or the overlaying system (Aqua) are. This makes it difficult at best to modify Darwin to your liking, especially if you're still intending to have the resulting code work with OpenFirmware and Aqua. Font rendering is a part of Aqua and it would not be possible to modify Darwin to prevent Aqua from accessing the TPM module without breaking Aqua.

    Where can I find hints on making Darwin do things like mount disks?

    Search at http://www.macosxhints.com/

    What is a good hex editor for this work?

    There are many good (and free) hex editors at http://sourceforge.net

    Does a livecd exist ?

    A live CD is a CD which allows you to boot up an OS off of the CD itself without having to install or access the computer's hard drive in any way. Most live CDs contain basic internet and word processing tools, and are especially useful at times when your hard drive does not work. At this time, the closest thing to a live CD for Mac OS X is the BootCD program available from http://www.charlessoft.com/. Judging by how OSs tend to work, and how large they are, it is not possible to create a live CD for Mac OS X that is completely compatible with a regular OS X installation, and the CD produced by BootCD is more useful for troubleshooting tasks than as an OS substitute. There is a similar unofficial Live CD builder for Windows XP, titled BartPE. It is mostly used for system recovery purposes and is again not designed to be a 'production' OS.

    What is the current status?

    Check out our Main Page for the latest news.

    How can I help?

    Join the forum and the IRC channel to help with development and/or contribute documentation.

    Legal

    Is it legal to download the Developer Kit Installation DVD?

    It is not technically legal to download it, as the only possible use of the developer kit DVD is to circumvent its copyright protections to enable its use on a non developer machine. However, if you own one of these developer machines, then obviously you have a license for the developer kit DVD and of course it is quite legal for you to download it in your case, for backup or archival purposes.

    Is this site illegal under the DMCA?

    According to Wikipedia, "The Digital Millennium Copyright Act (DMCA) is a controversial United States copyright law. The act criminalizes production and dissemination of technology that can circumvent measures taken to protect copyright, not merely infringement of copyright itself, and heightens the penalties for copyright infringement on the Internet."
    Our site is fully compliant with the DMCA. This site intends only to provide a forum for those interested in running OS X on Intel hardware. Anyone engaged in an active DMCA violation will be banned. For more information, review our Disclaimer here.
    If you are either a lawyer or an Apple representative and have any concerns, feel free to contact us regarding any changes you feel necessary. Or; as this is a wiki, just change it yourself!

    But aren't you trying to "circumvent measures taken to protect copyright?"

    Absolutely not. This site simply hosts information about the TPM. We do not sanction the use of this information for anything other than educational purposes. Our intent is to learn more about the TPM - not "crack" it.
    Powered by MediaWiki © 2015 OSx86 Project  |   InsanelyMac  |   Forum  |   OSx86 Wiki  |   Mac Netbook  |   PHP hosting by CatN  |   Designed by Ed Gain   |   Privacy policy   |   About OSx86   |   Disclaimers